haber sido aceptado - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

haber sido aceptado - перевод на Английский

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
SIDO; Sido (disambiguation)

haber sido aceptado      
(v.) = be here to stay, have come + to stay
Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that "bibliography", incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted. Ex: Consequently the book-stapling machines were generally replaced by sewing machines by the late 1880s; the stapling of pamphlets, however, had come to stay.
haber      
= be available, come in, there + be, there + have + been, be in place, accounts receivable.
Ex: This emphasis upon "the work" reflects the packaging of text, information, music, graphics, and so on, and indicates to the subsequent user what packages are available for use or consultation.
Ex: Such records come in a variety of physical forms.
Ex: There are a relatively large number of documents under each heading.
Ex: Mr. Kilgour's publications are truly too voluminous to list; over a period of four decades, there have been few years in which he has not published.
Ex: Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.
Ex: This software includes separate programs for general ledger: accounts receivable, accounts payable, payroll and inventory.
----
* deber haber ocurrido antes = be long overdue.
* debería haber = there + ought to be.
* en el haber de uno = under + Posesivo + belt.
* en + Posesivo + haber = to + Posesivo + credit.
* en su haber = on the credit side.
* haber bebido demasiado = be over the limit.
* haber decidido = be intent on.
* haber de muchos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
* haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
* haber dinero de por medio = money + change hands.
* haber división de opiniones = be split on, opinion + be divided.
* haber división de opiniones entre los críticos = critics + be divided.
* haberes = assets, holdings.
* haber escasez de = be in short supply, be at a premium.
* haber existencias = be in stock.
* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.
* haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.
* haber llegado = be upon us.
* haber nacido en = be a native of.
* haber pasado por aquí antes = have been down this road before.
* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.
* haber + que reconocer que = have to hand it to + Nombre.
* haber quórum = be quorate.
* haber recorrido mucho mundo = be well-travelled.
* haberse propuesto = be intent on.
* haber sido aceptado = be here to stay, have come + to stay.
* haber sido comprobado exhaustivamente = be thoroughly tested.
* haber terminado la jornada laboral = be off duty.
* haber todavía más = there + be + more to it than that.
* haber una transacción económica de por medio = money + change hands.
* haber un viento huracanado = wind + blow great guns.
* haber viajado mucho = be well-travelled.
* ha de ser + Participio = be to be + Participio.
* he = I"ve (I have).
* lo que haya que de ser, será = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.
* mientras haya existencias = while stocks last, subject to availability.
* no haber = be unavailable.
* no haber consecuencias = nothing + come of.
* no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.
* no haber duda de que = there + be + no doubt that.
* no haber duda (que) = there + be + no question (that).
* no haber forma de = there + be + no way.
* no haber indicios de que = there + be + no indication that.
* no haber límites = there + be + no limit.
* no haber manera de = there + be + no way.
* no haber modo de = there + be + no means of.
* no haber mucha señal de que = there + be + little sign of.
* no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.
* no + haber + nada como = there + be + nothing like.
* no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.
* no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
* no haber prisa = there + be + no hurry.
* no haber problemas = be fine.
* no haber señal de que = there + be + no sign of.
* no habiendo = in the absence of.
* poner en el haber de = credit.
* ya hemos hablado bastante de = so much for.
aceptar      
= accept, acknowledge, fall in with, go along with, subscribe (to), take (in/into), welcome, give + acceptance, take up, come to + terms with, embrace, put to + bed, countenance, take on, be game, spring for, agree to, open + Posesivo + mind up to.
Ex: Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
Ex: In acknowledging these principles, Sears" is consistent with traditional ideas on the construction of alphabetical subject catalogues.
Ex: Stanton fell in with the suggestion readily.
Ex: The same thing happended in the case of the British refusal to go along with the American compromises in the last revision.
Ex: As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.
Ex: For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.
Ex: The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.
Ex: Even in 1678 this usage of the word "bibliography" was hardly given full acceptance.
Ex: Wove paper, which was slightly more difficult to make than laid, was very slow to be taken up by the trade.
Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an "agonizing reappraisal" before we can come to terms with the new information age.
Ex: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.
Ex: At the session on Sunday 15th, it was agreed to put to bed the non-controversial items.
Ex: Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.
Ex: If we decide to take on making up a subject file there"d be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.
Ex: Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I"m game.
Ex: If I decide to spring for this I"ll let you in on what I find out.
Ex: In this case, the librarian "reluctantly agreed to change the heading to "Sexual Orientation" in anticipation of Library Board disapproval" = En este caso, el bibliotecario "accedió de mala gana a cambiarlo a "Orientación Sexual" preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".
Ex: Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.
----
* aceptar Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).
* aceptar Algo sin protestar = take + Nombre + lying down.
* aceptar el cambio = embrace + change.
* aceptar incondicionalmente = accept + whole-heartedly.
* aceptar la responsabilidad = assume + responsibility (for).
* aceptar las circunstancias = accept + the circumstances.
* aceptar las condiciones = agree + terms.
* aceptar la situación = accept + situation.
* aceptar lo inevitable = accept + the inevitable.
* aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.
* aceptar tal cual = take + Nombre + at face value, accept + at face value.
* aceptar tarjeta de crédito = honour + credit card.
* aceptar una decisión = accept + decision.
* aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.
* aceptar una invitación = accept + invitation.
* aceptar una tarea = take on + task.
* aceptar un cambio = accommodate + change.
* aceptar un desafío = throw down + the gauntlet.
* aceptar un reto = throw down + the gauntlet, call + Pronombre + bluff.
* creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.
* difícil de aceptar = hard to swallow.
* haber sido aceptado = be here to stay, have come + to stay.
* negarse a aceptar = disavow.
* no aceptar = disavow.
* opinión generalmente acepta = conventional wisdom.
* resignarse y aceptar = bite + the bullet.
* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation.
* seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.
* ser aceptado = gain + acceptance.
* ser un hecho ampliamente aceptado = it + be + widely agreed.

Определение

página
página (del lat. "pagina")
1 f. Cada lado de una hoja de un libro o cuaderno. Galerada, plana. Contraportada, portada. Anverso, blanco, dorso, forma, recto, retiración, verso. Birlí, cabeza, margen, pie.
2 Lo escrito en ella: "He leído unas páginas de ese libro".
3 *Suceso o *periodo de la vida o de la historia de alguien o de algo: "Es una página de mi vida que no quiero recordar".
Página Web. Inform. Cada uno de los documentos de hipertexto residentes en la Web. *Internet.
Páginas amarillas. Guía telefónica de una población que incluye teléfonos y direcciones comerciales.

Википедия

Sido

Sido may refer to:

  • Sido (rapper), stage name of Paul Würdig, German rapper
  • Sido (island), a South Korean island
  • Sido, Mali
  • River Sido, a river in Central Africa in the Chad-Central African Republic border area
Примеры употребления для haber sido aceptado
1. "Todos tenemos algo de la ciudad puerto." Gardel, cuenta Perrone, "fue hijo natural de madre francesa, seducida y abandonada por un hombre casado, lo que decidió su partida a Buenos Aires". El artista, que ha vivido en México y Brasil, agrega÷ "De haber sido aceptado por su padre, otro sería el cantar, ¿no?" A la emigración, que constituye el punto neurálgico del cruce temporal de "azares", se le agrega el idioma÷ "¿Acaso no son ambos representantes de una lengua legítima?", se pregunta Perrone.